Sweet Genovese Basil (Ocimum basilicum):
Plant 1/4″ deep, 12″ apart
Sprouts in 8-10 days
Matures in 55 days
row space: 24″
warm sunny location
rich soil, keep moist but not waterlogged
trim back entire plant to 4″ when it begins flowering.
Sweet Genovese Basil (Ocimum basilicum):
Plant 1/4″ deep, 12″ apart
Sprouts in 8-10 days
Matures in 55 days
row space: 24″
warm sunny location
rich soil, keep moist but not waterlogged
trim back entire plant to 4″ when it begins flowering.
Plant 1/8″ deep at 18″ apart
Sprouts in 8-10 days
perennial
row space: 2′
purple flowers in late spring.
Sow anytime in mild climates and mid-spring in cold areas.
Plant at 1/4″ deep, 6″ apart. Seeds need light to germinate so don’t cover with soil, just press into ground
Sprouts in 5-10 days
Matures in 45 days
Space rows 2′ apart
Full Sun away from wind
Don’t plant near fennel (affects the flavor of both)
sow mid-spring in cold areas or anytime in warm climates.
Germinate in 10-20 days
Plant: 1/4″-1/2″
Vine with large red flowers
Annual, full sun
Grows 6-8 foot long
Sprouts show in 5-15 days
Sow after frost
Blooms in the summer and fall
I’d love to post some photos but I didn’t actually get any of this to grow. Packet Livingston See Origin: Tanzania Run A 2010
This is a brief list of Taurahe words translated to English. It includes both official translations and my supplements based on the structure of the official translations supplemented by various native north american languages as I needed them for roleplaying purposes. This list will continue to grow.
An’she – the Sun, one of the Earthmother’s eyes.
Mu’sha – the white moon, one of the Earthmother’s eyes.
Pawne – Biter. As seen in the quest Washte Pawne’s Feather.
Shu’halo – Tauren (“the people”)
Washte – Spirit – this is an interesting choice. Washte in Lakota is “beautiful”. Case of putting together random Native American sounding syllables and accidentally having an actual word? Maybe. This is attested as Spirit in the quest Washte Pawne’s Feather.
Note: These definitions and spellings are entirely my own creation and extrapolation except where they match the wowwiki Taurahe article or other canon source. You’re welcome to use them, but they are not canon.
This is a brief list of English words translated to Taurahe. It includes both official translations and my supplements based on the structure of the official translations supplemented by various native north american languages as I needed them for roleplaying purposes. This list will continue to grow.
Biter – Pawne
Moon – Mu’sha
Spirit – Washte
Sun – An’she
Tauren (“the people”) – Shu’halo
Note: These definitions and spellings are entirely my own creation and extrapolation except where they match the wowwiki Taurahe article. You’re welcome to use them, but they are not canon.
This post has links to different resources for Tauren Language, Tauren Lore and Tauren Roleplaying. Many of these were used in the creation of the Tauren resources elsewhere on this site.
This post will be expanded as I find new resources to add.
Mentha spicata
Perennial, zones 3-10
Start indoors 8-10 wks before last frost, germination: 1-2 weeks
space 18″ apart
partial shade to full sun
grows 1 to 2 feet tall
Notes
Current batch: Burpee, Origin Holland, Lot 3
Ingredients:
Line a pan that’s just large enough to hold the chicken breasts with enough aluminum foil to wrap around and seal over the top of the chicken (or use a casserole dish that can be baked with a lid on).
In the pan, drizzle olive oil, a little vinegar, a little teriyaki sauce, then a layer of garlic, ginger and orange slices. Place one of the chicken breasts in the pan. Repeat with alternating layers of the ingredients until you’ve added all the chicken breasts. Top off with a generous layer of the non-chicken ingredients and wrap tightly in the aluminum foil. Put it in a 375° oven for about a half hour.